☙______________________❧
Il vaiolo fu una delle peggiori epidemie infettive della
storia.
Uccideva fino al 50% degli infettati.
Era un infezione che si trasmetteva da portatore a sano, o da
contatto con oggetti contaminati, e si presentava con febbre alta e invasione del
corpo di sfoghi, caratterizzando la trasformazione feroce della propria cute, anche totale.
Negli anni furono sperimentati vari vaccini, fino a che,
negli anni 40, si arrivò al definitivo, che lo portò al debellamento totale
negli anni 70.
Una classe negli anni 50. Foto di Antonio Palazzo |
Il vaccino, che si svolgeva quasi sempre in primavera, avveniva sotto forma di tripla scarificazione, che procurava forte dolore e la formazione di croste
pruriginose che cadevano all'incirca dopo 15 giorni, lasciando le famose
cicatrici che vediamo sulle braccia di quelli nati dagli anni 40 agli anni 70.
Era l’incubo dei bambini, che all'epoca venivano colti di
sorpresa nelle scuole, obbligati al vaccino, che seppur doloroso, li salvò da un
male che provocò la morte di oltre 500.000.000 di persone.
Giovanni Monaco, in questo periodo caratterizzato dal virus Covid-19, che sta causando milioni di morti nel mondo, quei momenti ce li racconta così:
Nota: la traduzione dialettale è in modo semplificato e non tecnico, sperando che anche così possa essere compreso
O
vëtrànèllë
di Giovanni Monaco
Onnë
dëciènë nièndë a nùië guàgliùnë,
quànnë
ièrë u iuòrnë d'ì vëtrànèllë,
e
sënò chi cë ìë àlla scòlë.
Avèrëmë
prëfërìtë a në fùië fòrë,
o
dë n’ammùccià angùn’àta bànnë.
All'antrasàttë,
na matìnë,
s’ènnë
àpprësëntàtë alla scòlë
duìë
crëstiànë,
na fèmmënë e nu gòmmënë,
cu
na bòrsa mmànë.
Oh!
Pòvërë a nùië.
Ièrënë
chìllë d’ì vëtrànèllë.
“Tuttë
mpièdë e dëcìtë bòngiòrnë”,
è
dìttë u maghèstrë.
Àtë
ca bongiòrnë!
E
chi u sapìë
ch'avièmma
passà quìllu iuòrnë.
E
a gùnë a gùnë,
e
chëllàtë da fòrë,
në
faciènë luvà a cammisë.
L’òmmënë
në tënìë u vràzzë
d'à
màna mànghë,
e
a fèmmënë cu pënnìnë mmànë.
U
ndëngìë ndà nu cùzzarièllë,
ca
non sapièmmë che c’èrë daìndë.
E
ràshkàvë, ràshkàvë
e
u sànghë iëssìë
e
nuìë chiàngièmmë,
e
chiàngìèmmë pùrë u iuòrnë apprièssë.
Oh
che rëcòrdë brùttë,
ma
pënsànnëcë mò,
n’ènnë
fàttë stà buònë.
N’ènnë
sàlvàtë da tànta màlatìë.
Oh
së cë sarèrënë mò
chìllë
ca vànnë a fa i vëtrànèllë.
N'avèrë
pròpië dë bësuògnë
nda
stu mumèndë
TRADUZIONE
Le vetranelle
(italianizzato, ma non termine corretto)
Non dicevano nulla a noi bambini
Quando era il giorno delle vetranelle,
sennò chi ci andava a scuola.
Avremmo preferito a scappar cene in campagna,
o di nasconderci in altri posti.
All’improvviso, una mattina,
si sono presentati a scuola
due persone,
una donna e un uomo,
con una borsa in mano.
OH! Poveri noi.
Erano quelli delle vetranelle.
“tutti in piedi, e dite buongiorno”,
ci disse il maestro.
Altro che buongiorno!
E chi lo sapeva
Cosa avremmo passato quel giorno.
E uno ad uno,
e gli altri fuori,
ci facevano togliere la camicia.
L’uomo ci teneva il braccio
della mano sinistra,
e la donna col pennino in mano.
Lo intingeva in un barattolino,
che non sapevamo cosa c’era dentro.
E grattava, grattava,
e il sangue usciva,
e noi piangevamo,
e piangevamo anche il giorno dopo.
Oh che brutto ricordo,
ma pensandoci adesso,
ci hanno fatto stare bene.
Ci hanno salvati da tante malattie.
Oh se ci fossero adesso
Quelli che vanno facendo le vetranelle,
ne avrei proprio bisogno
in questo momento.
____________________
ILPURTIELLO
mi ricordo bene della vaccinazione che si faceva a tutti i bambini delle scuole era x delle malattie pericolose ciao da Torino detto stivaletto o contropiede
RispondiElimina